Prevod od "bez oca" do Danski


Kako koristiti "bez oca" u rečenicama:

On ima oca, al' bez oca osta.
En far har han, dog er han faderløs.
Ostavili ste mi ženu udovicom, a moju decu bez oca.
Du har gjort min kone til enke og efterladt mine børn uden en far.
Baš je èudno odrastati u pansionu, bez oca.
Tænk at leve i et pensionat uden far og med en mor, der er værtinde.
Bilo mi je prilièno dobro bez oca do sada... ne znam što sam mislila da mi je sada potreban.
Jeg klarer mig godt. Jeg ved ikke, hvorfor jeg har brug for en far nu.
Reci im da ti osobno misliš kako je tvoj ujak možda pogriješio, jer nije u redu što su oni ostali bez oca zbog ovih dogaðaja, znaš?
Skriv at du personligt mener, at din onkel misforstod noget, for det er forkert, at de har mistet deres far på grund af det, der skete.
kako deèak bez oca, da odraste i postane èovek?
Hvordan skal en dreng uden en far vokse op og blive til en mand?
Ali nema naèina da dopustim sebi da moje dete živi bez oca...
Men jeg ville aldrig lade min søn vokse op uden sin far.
I kada ih prekršite, ja moram da šaljem takva pisma malim devojèicama koje æe odrasti bez oca.
Og når du bryder dem. Er jeg nødt til at skrive et brev som det her - - Til små piger.
Dobro je znati, jer kada taj trenutak doðe, neæu oklevati da tvog slatkog sina ostavim bez oca.
Godt at vide. Hvis det øjeblik kommer tøver jeg ikke med at gøre din søde søn faderløs.
Moram imati u vidu šta æerki zatvorenika uradi vreme bez oca.
Jeg må tage hensyn til, hvad tiden uden en far gør ved en indsats datter.
Da li je bolje da odrasta ovde sa oba roditelja, ili da odrasta tamo negde bez oca?
Er det bedre for hende at have en mor og far her eller ingen far i udlandet?
Nije ti bilo teško odrastati bez oca?
Så det var ikke hårdt at vokse op uden en far?
Neæu dopustiti da Harison odraste bez oca.
Jeg vil ikke lade Harrison vokse op uden sin far.
Bez majke, bez oca bez strica.
Ingen mor, ingen far ingen onkel.
Ali bio si ovoliki, bez oca, bez nade u oèima, sa velikom rupom u srcu, pa sam ti dao sve što sam mogao.
Men du var den her lille faderløse knægt med et tomt udtryk og et stort hul i hjertet, så jeg gav dig alt, jeg havde.
Videla sam šta ti je uèinilo odrastanje bez oca.
Jeg har set, hvad det, at vokse op uden en far, gjorde ved dig.
Dr Brenan, znam da je sluèaj neandertalca istorijski i zanimljiv, ali ovaj èovek je ubijen i ostavio je za sobom udovicu i dete bez oca.
Neandertalersagen er historisk og spændende men manden her blev myrdet og har en enke og et faderløst børn.
Zamalo si mog sina ostavila bez oca.
Du var ved at gøre Harrison forældreløs.
Ti nisi èovek koji bi ostavio dete bez oca.
Du er ikke den slags mand, der efterlader et barn faderløs.
Svaka udovica je to postala zbog moje odluke... i svako dete koje æe odrastati bez oca... oni su moji izbori.
Hver en kvinde, jeg gør til enke og hvert et barn, der vokser op uden en fader er resultatet af mine valg.
A što se dogodi kad beba završi bez oca?
Og hvad sker der så, når barnet ender uden en far?
Džim je umro, a Hejli je ostala bez oca.
Jim døde og Hailey mistede sin far.
Znam kako je odrastati bez oca.
Jeg ved hvordan det er at vokse op uden en far.
Da li znaš kako je podizati ga bez oca?
Ved du, hvordan det er at opdrage et barn uden en far?
Postasmo sirote, bez oca, matere naše kao udovice.
Forældreløse, faderløse er vi, som Enker er vore Mødre.
Pa ni jedan od njih ne može pasti na zemlju bez oca vašeg.
Og ikke een af dem falder til Jorden uden eders Faders Villie.
Bez oca, bez matere, bez roda, ne imajući ni početka danima, ni svršetka životu, a isporedjen sa sinom Božijim, i ostaje sveštenik doveka.
uden Fader, uden Moder, uden Slægtregister, uden Dages Begyndelse og uden Livs Ende, men gjort lig med Guds Søn, - han forbliver Præst for bestandig.
1.3810188770294s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?